Post più popolari

sabato 7 gennaio 2017

Tempo de amor

Tempo de amor (Powell - De Moraes)




Ah, bem melhor seria
Poder viver em paz
Sem ter que sofrer
Sem ter que chorar
Sem ter que querer
Sem ter que se dar

Ah, bem melhor seria
Poder viver em paz
Sem ter que sofrer
Sem ter que chorar
Sem ter que querer
Sem ter que se dar

Mas tem que sofrer
Mas tem que chorar
Mas tem que querer
Pra poder amar

Ah, mundo enganador
Paz não quer mais dizer amor

Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
E se arrepender, e se conformar
E se proteger de um amor a mais

O tempo de amor
É tempo de dor
O tempo de paz
Não faz nem desfaz

Ah, que não seja meu
O mundo onde o amor morreu

Ah, não existe coisa mais triste que ter paz
E se arrepender, e se conformar
E se proteger de um amor a mais
E se arrepender, e se conformar
E se proteger de um amor a mais

Tempo di amore

Ah molto più bello sarebbe
poter vivere in pace
senza dover soffrire
senza dover piangere
senza dover desiderare
senza dover rinunciare

Ma devi soffrire
ma devi piangere
ma devi desiderare
per poter amare

Ah, mondo ingannatore
pace non vuol dire amore

Ah, non esiste cosa più triste che aver pace
e pentirsi e conformarsi
e proteggersi da un amore in più
e pentirsi e conformarsi
e proteggersi da un amore in più.

Il tempo di amore
É tempo di dolore
Il tempo di pace
non produce e non consuma.

Ah che non sia il mio
il mondo dove l'amor sia morto.

Ah, non esiste cosa più triste che aver pace
e pentirsi e conformarsi
e proteggersi da un amore in più
e pentirsi e conformarsi
e proteggersi da un amore in più.

mercoledì 4 gennaio 2017

A imagem perdida





A imagem perdida ( M. Faraco)

Como essas coisas que não valem nada
E parecem guardadas sem motivo
Alguma folha seca... uma táça quebrada
Eu só tenho un valor estimativo...

Nos olhos que me querem é que eu vivo
Esta existencia efemera e encantada...
Um dia hao de extinguir-se, então, mais nada

Mais nada
Refletirá meu vulto vago e esquivo...
E cerraram-se os olhos das amadas,
O meu nome fugiu de seus lábios vermelhos,
Nunca mais, de um amigo, o caloroso abraço...

E, no entretanto, em meio desta longa viagem,
Muitas vezes parei... e, nos espelhos,
Procuro em vão, minha perdida imagem!
Procuro em vão, minha perdida imagem!



Una immagine perduta

Come quelle cose che nulla valgono
e sembrano osservate senza ragione
Qualche foglia secca ... una tazza spaccata...
Io ho soltanto un valore stimato...

E' negli occhi che mi desiderano che io vivo
questa esistenza effimera e incantata..
Un giorno devono estinguersi e allora, più nulla.

Più nulla rifletterà il mio volto vago e schivo...
e si chiuderanno gli occhi delle amate.
Il mio nome fuggito dalle tue labbra rosse.
Non più, di un amico, il caloroso abbraccio...

E, intanto, nel mezzo di questo lungo viaggio
molte volte mi fermo...e negli specchi
cerco invano la mia immagine perduta!
Cerco invano la mia immagine perduta !